Keine exakte Übersetzung gefunden für صِيَانَةُ الْبِيئَةِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صِيَانَةُ الْبِيئَةِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Conservation et protection de l'environnement;
    - صيانة البيئة والمحافظة عليها.
  • - Protection et conservation de l'environnement, réduction des risques de désertification et mesures destinées à contribuer à préserver la biodiversité.
    - صيانة البيئة وحمايتها والحد من مخاطر التصحر والمساعدة في عمليات الحفاظ على التنوع الحيوي.
  • Généralement parlant, l'idée est de restreindre les activités de l'homme dans la zone tout en se focalisant sur la préservation des services écologiques.
    وعموماً، ينبغي للمحمية أن تحد من أنشطة الإنسان في المنطقة، مع التركيز على صيانة الخدمات البيئية.
  • Généralement parlant, l'idée est de restreindre les activités de l'homme dans la zone tout en se focalisant sur la préservation des services écologiques.
    وعموماً، ينبغي للمحمية أن تحد من أنشطة الإنسان في المنطقة، مع التركيز على صيانة الخدمات البيئية.
  • La Division continuera de maîtriser l'augmentation des coûts de maintenance dans un environnement caractérisé par une demande et un usage croissants des services informatiques.
    وستواصل الشعبة احتواء نمو تكاليف الصيانة في بيئة يتزايد فيها الطلب والاستخدام.
  • Nous devons faire en sorte que l'ONU, la société civile et le secteur privé favorisent et préservent l'équilibre écologique dont dépendent des moyens de subsistance durables.
    وعلينا أن نكفل قيام الأمم المتحدة والمجتمع المدني والقطاع الخاص برعاية وصيانة الأساس البيئي لمصادر الرزق المستدامة.
  • i) Services de conférence : (Bureau régional pour l'Europe) tenue et service d'une bibliothèque et d'un cybercafé pour l'environnement accessibles au public.
    '1` خدمات المؤتمرات: (المكتب الإقليمي لأوروبا) صيانة مكتبة بيئية ومقهى للفضاء الحاسوبي يمكن للجمهور الوصول إليهما مع تقديم الخدمات إليهما؛
  • Jan L. McAlpine, Bureau du Département d'État chargé de la préservation de l'environnement et de la Terre, États-Unis d'Amérique
    جان ل. ماكالبين، مكتب شؤون البيئة وصيانة التربة بوزارة الخارجية، الولايات المتحدة الأمريكية
  • Leur entretien et la prévention des catastrophes écologiques à l'échelle de la région de l'Asie centrale représentent un fardeau insoutenable pour le Kirghizistan.
    وصيانة المخزونات ومنع الحوادث البيئية المحتملة الأخرى لكامل منطقة آسيا الوسطى هي عبء مفرط على قيرغيزستان.
  • Il appartient maintenant aux Haïtiens de profiter de cette accalmie pour se ressaisir, repenser leur destin avec une vision positive de l'avenir, redevenir au quotidien un peuple discipliné, laborieux, respectueux de la loi, pendant que notre État renforce sa cohésion interne, modernise son système judiciaire, améliore sa gouvernance et sa capacité d'intervention, pour pouvoir créer et maintenir un environnement propice à la relance économique et à un véritable développement durable.
    والآن يتوقف الأمر على أبناء هايتي للاستفادة من فترة الهدوء هذه بتوحيد أنفسهم وإعادة النظر في مصيرهم برؤية ايجابية للمستقبل والعودة إلى الحياة اليومية كشعب منضبط يعمل جاهدا ويمتثل للقانون، في الوقت الذي تعزز فيه دولتنا انسجامها الداخلي، وتقوم بتحديث النظام القضائي وتحسين حكمها وقدرتها على التدخل، كي تتمكن من إيجاد وصيانة بيئة ملائمة للانتعاش الاقتصادي والتنمية المستدامة الحقيقية.